当前位置: 芙蓉 >> 芙蓉的天敌 >> 梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风飘雪依依
词‖飘雪依依
『忆江南◆雨霁信步偶得』
微雨后,小苑曲池晴。
菡萏香腮娇带泪,芙蓉妆面粉含情。
撩我动诗兵。
『桂殿秋◆荷塘月色』
风淡淡,月溶溶。
荷塘月色别样工。
芙蓉照水凌波步,菡萏摇风拜月中。
风淡淡,月溶溶。这句是由出自宋代晏殊的《寓意》中的“梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。”转化而来的。
晏殊(-)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。
晏殊与其第七子晏几道(-),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。全诗为:
油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。
梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。
几日寂寥伤酒后,一番萧瑟禁烟中。
鱼书欲寄何由达,水远山长处处同。
译文:她坐的美丽的车子再也见不到了,踪影象巫山的云不知飘向何方。梨花和明月相映的院子、风飘柳絮的池塘钩起诗人无尽美好的回忆。
寒食节烟火不生一片萧瑟的气氛更增加心中的寂寞和伤感,只好酗酒度过寂寞的时光,想寄封情书吧,可往哪寄呢?山长水远的找不到方向啊——就象此刻的心。这是抒写别后相思的恋情诗。
寓意:写诗寄托相思之意。
油壁香车:古代妇女所坐的车子,因车厢涂刷了油漆而得名。这里代指乘车的人。
峡云:巫山峡谷上的云彩。峡,巫峡。云,云雨一词的偏称。云雨,巫山神女的化身。自从宋玉的《高唐·神女赋》描写朝则为云暮则为雨的神女与楚王欢会之事以后,云雨一词就始而成为与人通情的美女的代称,又进而变为男女交欢行为的代语。此句是说情人离去,难以追踪,只好听之任之。
溶溶:月光似水一般地流动。淡淡:轻微的意思。
伤酒:饮酒过量导致身体不舒服。称过度为伤,是唐宋时代的俗语。
萧索:缺乏生机。禁烟:指寒食节禁烟火。在清明前一天或两天禁举烟火,人们都吃冷食,名寒食。
鱼书:指书信。鱼指藏书信的函,以木版两块,刻成鲤鱼形,将信夹在里面。
首联追叙离别时的情景。伊人乘著油壁香车而去,从此也没有机会重逢,因引起诗人深深的怀念。
颔联寓情於景,回忆当年花前月下,你侬我侬的美好生活。
颈联叙述自己目前寂寥萧索的处境,揭示伊人离去之後的相思之苦。
尾联表达对所恋之人的刻苦相思之情。“鱼书欲寄何由达”呼应“峡云无迹任东西”,因其行踪不定,所以即使写好书信也难以寄到她的手中,这是离愁别恨的根源所在。
从诗意看,诗人怀念的很可能是一位浪迹天涯的歌女。此类题材在晏殊的词中比较常见,不过他这次没有用长短句,而用律诗来表现,风格、基调都与长短句相似,含蓄温婉,清新明丽,韵味无穷。第一眼就被“梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。”惊艳到了,是一个多么美妙的月夜啊!
闲敲平仄两三首,静读诗书方寸心。宋雨唐风文海沐,高山流水遇知音。一个喜欢喝着咖啡敲诗的小女人,很高兴在诗词的海洋里与您相遇。如果喜欢我的诗词,那就在下面点个赞呀,留个言啊,也可以转发、赐几朵小花或添加
转载请注明:http://www.aideyishus.com/lkjg/1478.html